forked from WA-Catalog/id_tn
692 B
692 B
Mengapa sekarang engkau menjadi marah tentang hal itu?
Orang Yehuda mengajukan pertanyaan retorik ini untuk memarahi orang Israel. Ini bisa dijadikan sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "tetapi kamu tidak punya alasan untuk menjadi tersinggung akan hal ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Apakah kami mendapat makan dari raja? Apakah kami menerima keuntungan?
Orang Yehuda memberi pertanyaan untuk mengungkapkan bahwa mereka tidak mengambil apapun dari raja. Ini bisa dijadikan sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "raja tidak pernah membayar untuk makanan kami, dia tidak pernah memberi kami hadiah apapun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)