forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
575 B
Markdown
17 lines
575 B
Markdown
### Ayat: 9
|
|
|
|
# sesudah
|
|
|
|
"telah terjadi".
|
|
|
|
# menyeberang
|
|
|
|
Ini merujuk pada menyeberangi sungai Yordan. Terjemahan lain: "menyeberang sungai Yordan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# sebelum aku terangkat dari padamu
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sebelum TUHAN mengangkat aku dari padamu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# dua bagian dari rohmu
|
|
|
|
Di sini roh Elia merujuk kepada kuasa roh dia. Terjemahan lain: "dua bagian dari kuasa rohmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |