1.3 KiB
Pernyataan terkait:
Setelah menyembuhkan orang suku Gerasa yang kerasukan, Yesus dan murid-muridNya menyebrangi danau ke Kapernaum tempat dimana seorang pemimpin sinagoge meminta Yesus menyembuhkan anak perempuannya.
di sisi lain
Mungkin dapat membantu jika ditambahkan informasi pada frasa ini. AT: "di sisi lain dari laut" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)
di tepi laut
"di tepi pantai " or "di pantai"
lautan
Ini adalah lautan di Galilea.
Yairus
Ini adalah Nama orang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Dia pergi bersamanya
"Yesus pergi bersama Yairus." Murid-murid Yesus juga pergi bersamaNya. AT: "Jadi Yesus dan para muridNya pergi bersama Yairus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
letakan tanganMu
"letakan tanganMu" mengacu pada nabi atau guru yang meletakan tanganya ke seseorang dan memberikan penyembuhan atau berkat. Dalam kasus ini, Yairus meminta Yesus untuk menyembuhkan anak perempuannya.
agar dia bisa sehat dan hidup kembali
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "dan menyembuhkan dia dan membuatnya hidup" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
mengerumuni Yesus
Artinya mereka mengerumuni Yesus dan mengelilingi agar lebih dekat kepada Yesus.