forked from WA-Catalog/id_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Kemudian, TUHAN berkata kepada Musa, "Katakanlah kepada bangsa Israel: jangan makan lemak"
Sebuah kutipan langsung yang dapat dijadikan kutipan tidak langsung. AT: "kemudian TUHAN berbicara kepada Musa dan agar mengatakan kepada bangsa Israel: 'Jangan makan lemak" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes dan rc://id/ta/man/translate/figs-quotations)
mati tidak sebagai kurban
"mati tapi tidak sebagai kurban"
lemak hewan yang mati dimangsa hewan buas
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "lemak binatang yang dimangsa binatang buas" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
boleh digunakan
Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. AT: "engkau boleh menggunakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)