id_tn_l3/isa/17/03.md

17 lines
1.2 KiB
Markdown

# Kota-kota berbenteng akan lenyap dari Efraim
Efraim adalah suku terbesar di Israel. Disini mewakili seluruh kerajaan Israel utara. Terjemahan lain: "Kota-kota yang kuat akan hilang dari Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# akan lenyap
Ini tidak berarti bahwa mereka akan musnah, tapi kota-kota itu akan dihancurkan.
# kedaulatan dari Damsyik
Kata "akan lenyap" dapat dipahami dari anak kalimat sebelumnya. Damsyik adalah tempat dimana raja Aram memerintah. Kerajaan yang lenyap melambangkan raja yang tidak lagi mempunyai kekuasaan kerajaan. Terjemahan lain: "kerajaan akan lenyap dari Damsyik" atau "tidak akan ada lagi kekuasaan kerajaan di Damsyik". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# demikianlah firman TUHAN semesta alam
TUHAN berbicara tentang diriNya sendiri untuk mengungkapkan kepastian tentang apa yang Ia nyatakan. Terjemahkan seperti pada [Yesaya 14:22](../14/22.md). Terjemahan lain: "ini adalah apa yang dinyatakan oleh TUHAN semesta alam" atau "ini adalah apa yang Aku, TUHAN semesta alam, telah nyatakan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])