forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
907 B
Markdown
25 lines
907 B
Markdown
# saudara-saudara
|
|
|
|
Ini menunjuk kepada Titus dan dua orang yang bergabung dengannya.
|
|
|
|
# kebanggan kami tentang dirimu biarlah tidak menjadi sia-sia
|
|
|
|
Paulus tidak ingin orang lain berfikir bahwa hal-hal yang telah dia banggakan tentang Korintus adalah salah.
|
|
|
|
# mendapati engkau belum siap
|
|
|
|
"mendapati kamu belum siap untuk memberi"
|
|
|
|
# Aku tidak mengatakan apa-apa tentang kamu
|
|
|
|
Paulus menggunakan kalimat negatif ini untuk menekankan bahwa hal yang sama tentang Korintus adalah benar. AT: "dan kamu bahkan akan lebih merasa malu"
|
|
|
|
# saudara-saudara untuk datang kepada kamu
|
|
|
|
Dari pandangan Paulus, saudara-saudara akan pergi. AT: "saudara-saudara ini pergi untukmu" (Lihat:: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
# bukan suatu paksaan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "bukan sesuatu hal yang kita paksakan kepadamu untuk memberi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|