forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
495 B
Markdown
11 lines
495 B
Markdown
# Dalam nama-Mu
|
|
|
|
Di sini "nama" mewakili kekuasaan TUHAN. Terjemahan lain: "atas nama-Mu" atau "dengan kuasa-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# jangan biarkan orang lain mempunyai kekuatan untuk mengalahkan-Mu
|
|
|
|
karena pasukan Yehuda berperang dalam nama TUHAN, Asa mengibaratkan Zerah mengalahkan Yehuda seperti Zerah akan mengalahkan TUHAN sendiri. Terjemahan lain: "jangan biarkan orang-orang mengalahkan umat-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|