forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
568 B
Markdown
15 lines
568 B
Markdown
# Sebab, ada harapan bagi pohon.
|
|
|
|
Kata benda abstrak "harapan" dapat diungkapkan dengan kata kerja "harapan." Harapannya dijelaskan dalam ayat 7-9. Terjemahan lain: "Kita dapat berharap bahwa sebuah pohon akan hidup kembali"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]
|
|
|
|
# ia akan bertunas lagi
|
|
|
|
"mungkin mulai tumbuh lagi"
|
|
|
|
# dan tunas mudanya baru tidak akan berhenti.
|
|
|
|
Menghilang berarti mati. Terjemahan lain: "agar tunas mudanya tidak akan mati"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |