id_tn_l3/isa/63/07.md

11 lines
632 B
Markdown

# Aku akan mengingat teguhnya kasih TUHAN
Kata abstrak "kesetiaan" dapat diterjemahkan "dengan setia" atau "setia". Lihat bagaimana "perjanjian setia" diterjemahkan dalam [Yesaya 16:5](../16/05.md). Terjemahan lain: "Aku akan berkata tentang Tuhan yang bertindak dengan setia terhadap perjanjian-Nya" atau "Aku akan menceritakan semua kesetiaan yang Allah lakukan kepada umat-Nya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Aku akan
Di sini "Aku" merujuk kepada Yesaya.
# dianugerahkan TUHAN kepada kita
Di sini "kita" merujuk kepada Yesaya dan umat Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])