forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
579 B
Markdown
9 lines
579 B
Markdown
Daud melanjutkan perkataanya kepada orang-orang Israel.
|
||
|
||
# memilih aku ... menjadi raja atas Israel selama-lamanya.
|
||
|
||
Satu kemungkinan arti Daud yang mengacu Daud dan juga juga para keturunannya yang akan memerintah Israel untuk selama-lamanya. TA: "pilihlah aku dan juga para keturunan-keturunanku ... menjadi raja atas Israel untuk selama-lamanya" Dan hal Daud menjadi raja Israel lainya dilanjutkan dengan setelah dia dihidupkan dari kematian (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# seluruh Israel
|
||
|
||
"seluruh tanah Israel" atau "seluruh orang-orang Israel" |