forked from WA-Catalog/id_tn
41 lines
1.7 KiB
Markdown
41 lines
1.7 KiB
Markdown
# Informasi Umum
|
||
|
||
Yesaya berbicara kepada orang Yehuda dalam bentuk puisi (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Ia akan menghakimi
|
||
|
||
"TUHAN akan menghakimi"
|
||
|
||
# menyelesaikan perselisihan-perselisihan
|
||
|
||
"akan meyelesaikan perselisihan"
|
||
|
||
# mereka akan menempa pedang-pedang menjadi mata bajak dan tombak-tombak mereka menjadi sabit
|
||
|
||
Orang-orang dari negeri itu akan mengubah senjata mereka menjadi alat berkebun
|
||
|
||
# pedang-pedang...tombak...pedang
|
||
|
||
ini adalah sinekdot untuk semua jenis senjata (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# mata bajak...sabit
|
||
|
||
Ini adalah sinekdot untuk semua jenis peralatan yang orang gunakan untuk aktifitas yang damai.
|
||
|
||
##### (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Mereka akan menempa pedang-pedang menjadi mata bajak
|
||
|
||
"mereka akan merubah pedang mereka menjadi alat untuk menanam benih" mata bajak adalah bilah yang orang gunakan untuk menggali tanah sehingga mereka bisa menanam benih.
|
||
|
||
# tombak-tombak mereka menjadi sabit
|
||
|
||
"mereka akan menempa tombak mereka menjadi sabit" atau "mereka akan merubah tombak mereka menjadi alat untuk merawat tanaman." sabit adalah pisau yang orang gunakan untuk memotong ranting yang tak diinginkan.
|
||
|
||
# Bangsa tidak akan mengangkat pedang melawan bangsa
|
||
|
||
"tidak ada bangsa yang akan mengangkat pedang melawan bangsa lain" pedang adalah metonomia untuk perang. Terjemahan lain: "satu bangsa tidak akan perang melawan bangsa lain" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# bahkan mereka tidak pernah lagi belajar untuk berperang
|
||
|
||
"bahkan mereka tidak akan berlatih untuk perang" penulis berharap pembacanya untuk percaya bahwa ada orang yang berlatih perang sebelum mereka berperang dan ada yang berlatih tapi tidak berperang. |