forked from WA-Catalog/id_tn
725 B
725 B
anjing-anjing mengepung aku
Penulis mengumpamakan musuh-musuhnya sebagai anjing-anjing. Musuhnya datang mendekat bagaikan anjing liar yang mendekati hewan yang sekarat. Terjemahan lain: "musuh-musuhku bagaikan anjing-anjing yang mendekati aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
gerombolan penjahat
"sekelompok orang jahat" atau "sekumpulan orang jahat"
mengelilingi
berdiri membentuk lingkaran
mereka menusuk tangan dan kakiku
Kalimat ini melanjutkan perumpamaan mengenai anjing itu. Pemazmur mengumpamakan musuh-musuhnya sebagai anjing-anjing yang mengigit dan menusuk tangan dan kakinya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
menusuk
ditikam dengan menggunakan benda tajam