forked from WA-Catalog/id_tn
496 B
496 B
Perselisihan apa ini diantara kita
"Mengapa ada perselisihan diantara kita?" Yefta bertanya kepada raja mengapa mereka marah kepada Israel.
Mengapa kamu datang dengan paksa untuk mengambil tanah kami
Kata "kamu" menunjuk kepada Raja Amon dan mewakili dirinya sendiri dan tentara-tentaranya. AT: "Mengapa tentara-tentaramu datang untuk merebut tanah kami" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
datang dengan paksa untuk mengambil
"Datang untuk mengambil dengan paksa"