id_tn_l3/dan/06/26.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan Terkait:
Ini dilanjutkan dengan menyatakan pesan yang di sampaikan Raja Darius kepada semua orang di kerajaannya. 
# takut dan gentar
Dua frasa ini sama dan bisa digabungkan. Terjemahan lain: "bergentar dengan ketakutan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Allahnya Daniel
"Allah yang disembah Daniel"
# Dialah Allah yang hidup kekal untuk selama-lamanya
Dua frasa ini "Allah yang hidup" dan "hidup kekal" menunujukkan konsep yang sama, bahwa Allah hidup kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# KerajaanNya ... kekuasaanNya
Dua frasa ini sejajar, menekankan kerajaan Allah tidak akan berakhir. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# KerajaanNya tidak akan binasa
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak seorangpun dapat menghancurkan kerajaanNya" atau "kerajaanNya tidak akan bertahan untuk selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kekuasaanNya tidak berkesudahan
"Ia akan memerintah selamanya"