forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
656 B
Markdown
11 lines
656 B
Markdown
# Dan, sekarang
|
|
|
|
Kata "sekarang" bukan berarti "pada saat ini," tetapi digunakan untuk mendapat perhatian pada poin penting yang diikuti.
|
|
|
|
# tepatilah janji yang Kauucapkan tentang hamba-Mu serta keluargaku selama-lamanya
|
|
|
|
ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tepatilah apa yang telah Engkau janjikan untukku dan keluarga ku, dan janjiMu tidak akan berubah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# hambaMu serta keluargaku
|
|
|
|
Daud mengatakan dirinya dalam orang yang ketiga. ini dapat dinyatakan dalam orang pertama. Alternatif lainnya: "aku dan Keluargaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) |