forked from WA-Catalog/id_tn
537 B
537 B
karena Engkau
"BagiMu" atau "untukMu"
aku menanggung cela
Amarah dari musuh-musuh penulis diibaratkan seperti sebuah beban berat yang harus mereka bawa. Terjemahan lain: "Aku memikul hinaan dari musuh-musuhku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
aib menutupi mukaku
Penulis mengibaratkan aib yang dirasakannya seperti sebuah kecurangan yang ada pada wajahnya yang dapat dilihat dengan jelas oleh setiap orang. Terjemahan lain: "Aku terhina sepenuhnya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)