forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
499 B
Markdown
7 lines
499 B
Markdown
# Biarlah kasih setiaMu, ya Tuhan, ada pada kami
|
|
|
|
Kasih setia TUHAN terhadap orang-orang diibaratkan dengan kasih setia TUHAN yang ada pada mereka. Kata benda abstrak "kasih setia" dapat diterjemahkan dengan kata keterangan. Terjemahan lain: "Semoga Engkau selalu bertindak setia kepada kami karena janjiMu, TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# sebagaimana kami berharap kepadaMu
|
|
|
|
"sebagaimana kami berharap pertolongan-Mu |