forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
754 B
Markdown
11 lines
754 B
Markdown
# Aku sangat murka kepada bangsa-bangsa yang merasa dirinya hidup aman
|
||
|
||
Frasa "hidup aman" berarti orang-orang berpikir mereka hidup dalam kedamaian dan keamanan. Terjemahan lain: "Aku sangat marah kepada bangsa-bangsa yang menikmati kedamaian dan keamanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Aku murka sedikit saja
|
||
|
||
"Aku hanya marah sedikit dengan orang-orang di Yerusalem"
|
||
|
||
# mereka telah menimbulkan kejahatan
|
||
|
||
"bangsa-bangsa yang merasa hidup aman membuat kehancuran menjadi lebih buruk." Ini berarti meskipun TUHAN menggunakan bangsa-bangsa tersebut untuk menghukum Yerusalem, mereka melakukan hal yang lebih buruk terhadap Yerusalem daripada yang TUHAN inginkan mereka lakukan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |