id_tn_l3/ecc/03/19.md

15 lines
665 B
Markdown

# adalah sama
"keduanya sama" atau "adalah sama"
# Nafas bagi mereka semua sama
"mereka semua bernafas"
# manusia tidak unggul atas binatang
"Manusia tidak lebih baik dari binatang"
# bukankah segalanya hanya sebuah nafas?
Pengarang berbicara tentang semua hal yang hanya sementara seolah-olah itu hanyalah nafas. Pengarang menggunakan pertanyaan retorik ini untuk mempertegas bahwa semuanya itu hanya sementara. Pertanyaan ini bisa diterjemahkan dalam pernyataan. Terjemahan lain: "semuanya itu hanya nafas" atau "semuanya itu hanya sementara seperti nafas" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])