forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
816 B
Markdown
17 lines
816 B
Markdown
# Informasi umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada umat israrel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata " kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# aku telah menetapkan di hadapanmu
|
||
|
||
Menempatkan sesuatu di mana orang lain dapat melihatnya. Ini adalah sebuah perumpamaan untuk mengatakan seseorang tentang sesuatu. Terjemahan Lain: "aku telah mengatakan kepadamu tentang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# kehidupan dan kebahagiaan, kematian dan kesusahan
|
||
|
||
Kamu dapat membuat infomasi yang jelas. Terjemahan Lain: "apa yang baik dan akan menyebabkan kamu hidup, dan apa yang jahat akan menyebabkan kamu mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# bertambah banyak
|
||
|
||
Bertambah sangat banyak dalam jumlah bilangan
|
||
|