forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
606 B
Markdown
7 lines
606 B
Markdown
# berikanlah kepadaku hikmat dan pengetahuan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan untuk menghapus kata abstrak "hikmat" dan "pengetahuan." Terjemahan lain: "membuat saya menjadi bijak dan tahu segala hal." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# siapa yang dapat mengatur umat-Mu, yang banyak ini?
|
|
|
|
Di sini "Mengatur" diartikan memerintah dan berkuasa. Salomo menggunakaan pertanyaan untuk menekankan bahwa tidak mungkin bisa mengatur banyak orang tanpa bantuan Allah. Terjemahan lain: "tidak ada yang bisa mengatur seluruh umat-Mu tanpa bantuan-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |