forked from WA-Catalog/id_tn
648 B
648 B
Informasi Umum:
Penulis berbicara tentang dirinya kembali.
Aliran air mata turun dari mataku
Di sini penulis berbicara tentang jumlah air mata yang dia keluarkan seolah-olah seperti sungai. Dia melebih-lebihkan makna untuk menunjukan bahwa dia sangat sedih dan menangis. AT: "Air mata mengalir dari mataku seperti air mengalir di sungai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)
karena kehancuran putri bangsaku
Hal ini dapat diungkapkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "karena musuh-musuhku telah menyerang bangsaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)