id_tn_l3/2pe/01/03.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown

### ayat 3-4
# Informasi Umum :
Petrus mulai mengajarkan orang-orang percaya tentang hidup dalam kesalehan.
# dengan hidup dan kesalehan
Kata "kesalehan" memberikan gambaran kata "hidup" AT: "dengan hidup yang saleh"" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# Dia yang telah memanggil kita
Kata "kita" menununjuk kepada Petrus dan pembaca suratnya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Melaluinya
Akhiran kata "nya" menunjuk kepada "kemuliaannya dan kebaikannya"
# kamu dapat ikut ambil bagian
"kamu dapat berbagi"
# keilahianNya
seperti adanya Allah
# terhindar dari kerusakan yang terjadi di dunia, yang disebabkan oleh berbagai hawa nafsu
Petrus berbicara tentang orang-orang yang tidak menderita oleh kerusakan yang disebabkan hawa nafsu yang jahat. Kata "rusak" adalah kata benda abstrak yang dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. AT: "dengan begitu hawa nafsu yang jahat tidak akan merusakkanmu" Liihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])