id_tn_l3/jhn/11/56.md

24 lines
1.5 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Isi dari ayat 57 terjadi sebelum ayat 56. Jika urutan ini mungkin membingungkan pembacamu, kamu dapat menggabungkan ayat-ayat ini dan menempatkan isi dari ayat 57 sebelum isi dari ayat 56 . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-events]])
# Mereka mencari Yesus
Kata "mereka" menunjuk pada orang Yahudi yang melakukan perjalanan ke Yerusalem.
# Bagaimana menurutmu? Apakah Ia sama sekali tidak akan datang ke perayaan ini?
Ini adalah pertanyaan retoris yang menunjukkan sebuah unsur keraguan yang kuat bahwa yesus akan datang ke Perayaaan Paskah . Pertanyaan kedua adalah sebuah pembuangan kata yang meninggalkan kata "yang kamu pikirkan." Penutur disini bertanya-tanya jika Yesus akan datang ke perayaaan semenjak disana terdapat bahaya jika dia tertangkap. AT: "Yesus mungkin tidak akan datang ke perayaan. Dia mungkin takut jika tertangkap!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Imam-imam kepala
Ini adalah latar belakang informasi yang menjelaskan mengapa peyembah Yahudi bertanya-tanya jika Yesus akan akan ke perayaan atau tidak. Jika bahasamu mempunyai cara lain untuk menandai latar belakang informasi, gunakan ini di sini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
# Kata-kataTerjemahan
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/report]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/seize]]