forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
647 B
Markdown
11 lines
647 B
Markdown
# Ia telah merendahkan penduduk mereka yang tinggal di tempat tinggi
|
||
|
||
TUHAN mempermalukan mereka yang sombong seumpama orang yang sombong ada di tempat tinggi dan Ia akan menyebabkan mereka jatuh ke tempat yang rendah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# kota yang menjulang
|
||
|
||
Ini berarti kota yang menjulang secara umum bukan kota tertentu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
||
# Ia merendahkannya sampai ke tanah ... dan melemparkannya
|
||
|
||
TUHAN menyebabkan suatu pasukan menghancurkan kota menjulang, dikatakan seolah-olah TUHAN yang melakukannya sendiri. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |