forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
831 B
Markdown
23 lines
831 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Malaikat itu melanjutkan berbicara kepada Daniel.
|
||
|
||
# Kekuatan dan kehendak hatiku ditujukan
|
||
|
||
Kekuatan dan hati (yaitu, keberanian) dituliskan seumpama orang yang dapat dibangunkan untuk membuat mereka bertindak. Terjemahan lain: "Ia akan menjadikan dirinya sangat kuat dan menjadi sangat berani" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# hati
|
||
|
||
Hal ini melambangkan keberanian. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# pasukan yang sangat besar
|
||
|
||
"Dengan pasukan besar yang akan dikumpulkannya"
|
||
|
||
# bersiap untuk melakukan pertempuran
|
||
|
||
"Akan berperang melawan dia"
|
||
|
||
# ia tidak dapat bertahan
|
||
|
||
Tidak dapat bertahan bermakna dikalahkan. Terjemahan lain: "raja negeri Selatan akan dikalahkan" atau "pasukannya akan dikalahkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |