forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
911 B
Markdown
15 lines
911 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Hal ini melanjutkan daftar penjaga-penjaga gerbang yang dimulai dalam 1 Tawarikh 26:1.
|
|
|
|
# Obed Edom
|
|
|
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkannya nama pria ini dalam 1 Tawarikh 16:38 (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Semaya ... Yozabad ... Yoah ... Sakhar ... Netaneel
|
|
|
|
Hal-hal ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# yang kedua ... yang ketiga ... yang keempat ... yang kelima
|
|
|
|
Hal ini menunjukan pada kelahiran anak-anak laki-laki. Jika dalam bahasamu lebih baik, kamu dapat mengatakan "selanjutnya" untuk setiap anak laki-laki. Kata "anak laki-laki" sudah tersedia di sini sudah dapat dimengerti. Terjemahan lain: "anak laki-laki kedua ... anak laki-laki ketiga ... anak laki-laki keempat ... anak laki-laki kelima" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) |