forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
##### Ada sebuah perbandingan di sini antara pengorbanan Yesus dan pengorbanan Kemah Suci dalam Perjanjian Lama.
|
|
|
|
# Maka
|
|
|
|
"Dalam cara yang sama" atau "karena tubuh-tubuh pengorbanan dibakar di luar kemah" (Ibrani[ 13:11](./09.md))
|
|
|
|
# di luar gerbang kota
|
|
|
|
Berarti "di luar kota." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Marilah kita menemuiNya di luar perkemahan
|
|
|
|
Menaati Yesus dikatakan sebagai seseorang yang hidup di dalam kemah untuk pergi keluar di mana Yesus berada". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# memikul kehinaan
|
|
|
|
Hinaan dikatakan seakan itu adalah sebuah obyek yang harus dibawa dalam tangan atau di atas satu bahu. AT: "membiarkan yang lain untuk menghina kita seperti orang lain menghina Dia" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# menantikan
|
|
|
|
"menunggu"
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahaan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/gate]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sanctify]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/shame]] |