forked from WA-Catalog/id_tn
406 B
406 B
Lihatlah
"Dengar" atau "Perhatikan apa yang ingin kusampaikan kepadamu"
kamu akan tahu bahwa
"kamu akan tahu jawaban untuk pertanyaanmu." Jika pertanyaan retorik Zedekia diterjemahkan sebagai pernyataan, kalimat ini mungkin diterjemahkan untuk memberikan informasi implisit. Terjemahan lain: "kamu akan tahu jika roh TUHAN telah berbicara atasku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)