forked from WA-Catalog/id_tn
389 B
389 B
Sebenarnya,
"Engkau benar ketika engkau berkata siapakah aku" atau "Lihat aku dan kamu akan melihat siapa aku sebenarnya."
Aku ini tak berarti
"Aku tidaklah penting"
bagaimana aku dapat membalasmu?
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk memohon maaf karena mempertanyakan Tuhan. Terjemahan lain: "Aku tidak dapat menjawabmu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)