forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
947 B
Markdown
25 lines
947 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Paulus berbicara kepada para pelaut di dalam kapal.
|
|
|
|
# telah pergi sekian lama tanpa makanan
|
|
|
|
Di sini "kita" mengarah kepada para pelayar. Ini menyatakan bahwa Lukas, Paulus, dan orang-orang yang bersama mereka belum makan juga" AT: "Ketika kami telah pergi sekian lama tanpa makanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# di tengah-tengah mereka
|
|
|
|
"di antara mereka"
|
|
|
|
# sehingga mengalami kerusakan dan kerugian
|
|
|
|
"dan sebagai hasilnya menderita kerusakan dan kerugian ini"
|
|
|
|
# tidak ada yang akan kehilangan nyawanya
|
|
|
|
Paulus sedang berbicara kepada para pelayar. Ini menyatakan Paulus juga bermaksud bahwa dia dan orang-orang yang bersama dengan dia tidak akan mati juga. AT: "tidak ada diantara kita yang akan mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# hanya kehilangan kapal
|
|
|
|
Di sini "hilang" digunakan dalam arti menghancurkan. AT: "tetapi badai itu akan menghancurkan kapalnya saja"
|
|
|