forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
937 B
Markdown
25 lines
937 B
Markdown
# Yesaya 7
|
||
|
||
# Pendahuluan
|
||
|
||
# Catatan Umum
|
||
|
||
#### Struktur dan format
|
||
|
||
Beberapa terjemahan mengatur setiap baris puisi lebih jauh kekanan daripada bagian yang lain agar lebih mudah dibaca. BHC melakukannya pada puisi dalam pasal 7:7-9, 18-25
|
||
|
||
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
||
|
||
"Perempuan muda"
|
||
|
||
Beberapa terjemahan memilih untuk menerjemahkannya sebagai "perawan" dan dipercayai bahwa ini merujuk pada Mesias yang lahir dari seorang perawan. Ini adalah satu-satunya kemungkinan terjemahan. karena kebanyaakan terjemahan menghindari memaksakan konotasi spesifik ke makna istilah tersebut. (lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||
|
||
#### Beberapa kemungkinan kesulitan penerjemahan dalam pasal ini
|
||
|
||
Israel
|
||
|
||
Dalam pasal ini, Israel adalah referensi dari kerajaan utara Israel dan bukan bangsa secara keseluruhan. mereka juka disebut Efraim dalam pasal ini, suku yang paling menonjol.
|
||
|
||
# Tautan:
|
||
|
||
* [Yesaya 07:01 Catatan](./01.md)\**** |