forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
1005 B
Markdown
25 lines
1005 B
Markdown
# Petrus bersama dengan Yohanes, menatapnya dan berkata
|
||
|
||
Petrus dan Yohanes menatap orang lumpuh tersebut, namun hanya Petrus yang berbicara.
|
||
|
||
# Menatapnya
|
||
|
||
Arti lain yang memungkinkan: 1) "melihat dirinya secara langsung" atau 2) "melihat dirinya dengan saksama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Orang lumpuh itu mengarahkan perhatiannya kepada Petrus dan Yohanes
|
||
|
||
Kata "mengarahkan perhatiannya" di sini memiliki arti yang sama dengan "melihat". AT: "Orang lumpuh itu melihat mereka dengan saksama"
|
||
|
||
# Perak dan emas
|
||
|
||
Kata-kata ini memiliki arti yang sama dengan uang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Yang aku miliki
|
||
|
||
Orang-orang menganggap bahwa Petrus yang memiliki kemampuan untuk menyembuhkan orang lumpuh itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Dalam nama Yesus Kristus
|
||
|
||
Arti kata "nama" di sini menunjukkan kekuasaan dan kuasa Tuhan Yesus Kristus. AT: "Dengan kuasa Yesus Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|