forked from WA-Catalog/id_tn
917 B
917 B
mereka yang hatinya mengikuti benda-benda menjijikkan
TUHAN berbicara tentang tindakan seseorang seolah-olah itu adalah gambaran seseorang yang berjalan. Terjemahan lain: "mereka yang bertindak setia terhadap benda-benda menjijikkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
benda-benda menjijikkan
Ini berarti hal-ha yang menyebabkan kebencian dan kejijikan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam Yehezkiel 11:18.
Aku akan menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri
Di sini ungkapan "perbuatan" menggambarkan konsekuensi dari tindakan-tindakan mereka. Ungkapan "menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri" berarti mereka akan mengalami konsekuensi tersebut. Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan mereka menderita konsekuensi dari perbuatan mereka." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-idiom)