id_tn_l3/1ki/18/26.md

640 B

Mereka mengambil lembu itu

"Para nabi Baal mengambil lembu itu".

lembu yang diberikan pada mereka

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "lembu yang seseorang berikan". (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tetapi tidak ada suara, atau pun ada yang menjawab

Kedua ungkapan ini memiliki arti yang serupa dan menekankan bahwa tidak ada yang menjawab doa-doa nabi palsu. Kata "suara" mewakili seseorang yang berbicara. Terjemahan lain: "Tetapi Baal tidak mengatakan atau melakukan apa pun". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)