id_tn_l3/rev/17/12.md

1.6 KiB

Ayat: 12-14

Pernyataan Terkait:

Malaikat itu terus berbicara kepada Yohanes. Di sini dia menjelaskan arti dari kesepuluh tanduk dari binatang buas.

satu jam lamanya

Jika bahasa kamu tidak membagi hari menjadi 24 jam, kamu mungkin membutuhkan ungkapan yang lebih umum. AT: "untuk waktu yang singkat" atau "untuk bagian yang sangat kecil dari satu hari"  (Lihat:rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

Mereka mempunyai satu pikiran

"Mereka memikirkan hal yang sama" atau "Mereka semua setuju untuk melakukan hal yang sama"

Domba

Seekor "Domba" adalah seekor domba yang muda. Di sini, itu digunakan secara simbolis untuk mengarahkan kepada Kristus. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Wahyu 5:6. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)

mereka adalah yang terpanggil, yang terpilih, dan yang setia

Ini mengarah kepada sekumpulan orang. Kata "dipanggil" dan "terpilih" dapat diungkapkan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang dipanggil, dipilih, dan yang setia" atau "orang-orang yang Allah telah panggil dan pilih, yang setia kepadaNya" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata Terjemahan