id_tn_l3/mat/27/23.md

29 lines
793 B
Markdown

### Ayat : 23-24
# dia telah melakukan
"apa yang telah dilakukan Yesus"
# mereka berteriak lebih keras
"banyak orang berteriak lebih keras"
# mencuci tangannya di depan orang banyak
Pilatus melakukan ini untuk memberikan tanda bahwa dia tidak bertanggung jawab untuk kematian Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# darah
Disini "darah" merujuk pada kematian seseorang. Terjemahan lainnya: "kematian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Itu urusanmu sendiri
"Ini tanggung jawabmu"
#### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/criminal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]