1.4 KiB
Ayat 1-2
Pernyataan Terkait:
Yesus mulai menyampaikan kejadian-kejadian yang akan terjadi sebelum Ia datang kembali di akhir zaman.
dari Bait Allah
Hal itu menyiratkan bahwa Yesus tidak berada di dalam Bait Allah itu. Dia berada di halaman sekitar Bait Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Tidakkah kamu melihat semua hal ini?
Yesus mengutarakan pertanyaan yang perlu dipikir dalam-dalam oleh para murid tentang apa yanga selanjutnya akan diucapkan-Nya .Terjemahan lainnya: "Ada yang ingin Kukatakan tentang semua bangunan ini." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu
"Kukatakan yang sesungguhnya kepadamu." Ini memberi penekanan pada perkataan Yesus selanjutnya.
tak satupun batu akan dibiarkan ada di atas batu yang lain
Kalimat ini memiliki makna tersirat bahwa prajurit-prajurit musuh akan meruntuhkan batu-batu itu. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "di saat prajurit-prajurit musuh datang, mereka akan meruntuhkan setiap batu pada bangunan ini" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-explicit dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)