id_tn_l3/mat/12/05.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown

# Pernyataan Penghubung:
Yesus melajutkan responnya kepada orang-orang Farisi.
# Belum pernahkah kamu membaca di dalam Taurat bahwa ... tetapi tidak berdosa?
Yesus menggunakan pertanyaan untuk menanggapi kritikan orang-orang Farisi. Yesus menantang mereka untuk berpikir tentang arti dari apa yang telah mereka baca di dalam Firman. Terjemahan lainnya: "Pasti kamu telah membaca dalam hukum Musa bahwa ... tetapi tidak berdosa." atau "Kamu harus tahu bahwa Taurat mengajarkan bahwa ... tetapi tidak berdosa." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# mencemari hari Sabat
"pada hari Sabat melakukan apa yang akan mereka lakukan pada hari lainnya"
# tidak berdosa
"Allah tidak akan menghukum mereka" atau "Allah tidak menganggap mereka berdosa"
# Aku berkata kepadamu
Hal ini menambah penekanan terhadap apa yang akan Yesus katakan selanjutnya.
# seseorang yang lebih hebat dari Bait Allah
"seseorang yang lebih penting daripada Bait Allah." Yesus mengacu kepada diriNya sebagai seseorang yang lebih hebat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]