id_tn_l3/luk/14/04.md

1.1 KiB

Ayat 4-6

Akan tetapi mereka tidak menjawabNya

Pemimpin-pemimpin agama menolak untuk menjawab pertanyaan Yesus.

Yesus pun menjamah orang itu

"Yesus pun menjamah tangan orang yang menderita busung air"

Siapakah diantara kalian yang jika anaknya atau sapi jantannya ... tidak segera menariknya keluar?

Yesus memakai pertanyaan ini karena Dia ingin mereka mengakui bahwa mereka akan menolong anak lelaki mereka atau sapi jantan mereka, bahkan pada hari Sabat sekalipun. Bagaimanapun, ini benar bagiNya untuk menyembuhkan orang-orang bahkan pada hari Sabat. AT: "Jika satu dari kamu memiliki anak atau sapi jantan ... kamu akan segera menariknya keluar." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Mereka tidak dapat menjawab pertanyaan itu

Mereka tahu pertanyaan itu dan bahwa Yesus benar, tetapi mereka tidak ingin mengakui bahwa Dia benar. AT: "Mereka tidak memiliki apa-apa untuk dikatakan"

Kata-kata Terjemahan