id_tn_l3/jos/07/05.md

673 B

Yosua 7:5

tiga puluh enam 

"36 orang laki-laki" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

melelehlah hati bangsa itu, menjadi seperti air

Frasa ini "meleleh" dan "menjadi seperti air" memiliki arti sama dan digabungkan untuk menekankan bahwa bangsa itu sangat takut  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

melelehlah hati bangsa itu

Di sini bangsa itu dinyatakan melalui "hati" mereka untuk menekankan emosi perasaan.  Terjemahan lain: "Bangsa itu sangat takut"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hati bangsa itu

Ungkapan "bangsa itu" merujuk pada para tentara Israel.