id_tn_l3/job/39/09.md

1.2 KiB

Ayub 39:9

Informasi Umum:

Di sini TUHAN mmenggunakan empat pertanyaan untuk menegaskan bahwa Ayub tidak seperti Tuhan, karena Ayub tidak bisa mengendalikan lembu liar. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Pernyataan Terkait:

TUHAN kembali menantang Ayub.

Apakah lembu liar mau melayanimu?  

Pertanyaan ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Lembu liar tidak senang melayanimu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

lembu liar

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) sejenis lembu yang pernah hidup di alam liar, atau 2) sejenis kerbau yang tampak seperti lembu.

.

berbahagialah

"bersedia"

Maukah ia melewati malam di tempat makan ternakmu?  

Pertanyaan ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: " Ia tidak akan menyetujui untuk tinggal di palunganmu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

menyetujui untuk tinggal di tempat makan ternakmu

"tinggal di palunganmu melewati malam"

tempat makan ternak

sesuatu untuk menampung makanan sehingga hewan dapat makan.