1.2 KiB
Ayub 39:9
Informasi Umum:
Di sini TUHAN mmenggunakan empat pertanyaan untuk menegaskan bahwa Ayub tidak seperti Tuhan, karena Ayub tidak bisa mengendalikan lembu liar. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali menantang Ayub.
Apakah lembu liar mau melayanimu?
Pertanyaan ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Lembu liar tidak senang melayanimu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
lembu liar
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) sejenis lembu yang pernah hidup di alam liar, atau 2) sejenis kerbau yang tampak seperti lembu.
.
berbahagialah
"bersedia"
Maukah ia melewati malam di tempat makan ternakmu?
Pertanyaan ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: " Ia tidak akan menyetujui untuk tinggal di palunganmu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
menyetujui untuk tinggal di tempat makan ternakmu
"tinggal di palunganmu melewati malam"
tempat makan ternak
sesuatu untuk menampung makanan sehingga hewan dapat makan.