forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
354 B
Markdown
9 lines
354 B
Markdown
#### Ayub 32:18
|
||
|
||
## aku sudah penuh dengan kata-kata
|
||
|
||
Elihu berbicara jika dia mempunyai banyak hal untuk dikatakan dengan menggunakan ungkapan sudah penuh dengan kata-kata. Terjemahan lain: "Aku mempunyai banyak hal untuk dikatakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
## roh di dalamku menekan aku
|
||
|
||
"rohku memaksa aku untuk berbicara" |