id_tn_l3/job/19/07.md

783 B

Ayub 19:7

Informasi Umum:

Ayub melanjutkan pembicaraanya kepada tiga temannya.  

Sebenarnya, aku berseru

"Perhatikan, karena apa yang akan aku katakan penting dan benar: aku berseru"

Tidak adil!

Berteriak minta tolong. Dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "Kekerasan! Tolong!" atau "Tolong, aku diserang!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Aku berteriak minta tolong

"Aku berteriak minta tolong" atau "Aku berteriak minta bantuan"

namun tak ada keadilan

Kata kerja abstark "keadilan" dapat diartikan dengan frasa yang lebih jelas. Terjemahan lain: "namun tak ada yang melindungiku dari mereka yang berlaku salah terhadapku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)