id_tn_l3/job/11/08.md

1.1 KiB

Ayub 11:8

Pengertian

Ini menunjuk pada pengertian kepada Allah. Terjemahan lain: "Untuk memahami Allah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Tingginya melebihi langit ...  dalamnya melebihi dunia orang mati

Kemustahilan memahami Allah diucapkan seolah-olah ini memungkinkan untuk pergi ke beberapa tempat yang benar-benar jauh. Terjemahan lain: "tidak tercapai seperti tempat yang paling tinggi di surga ... lebih susah dicapai dibanding tempat orang mati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

apa yang bisa kamu lakukan?

Zofar menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukkan bahwa seseorang tidak dapat berbuat apa-apa untuk memahami Allah sepenuhnya. Terjemahan lain: "kamu tidak dapat memahamiNya sepenuhnya." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

apa yang bisa kamu mengerti?

Zofar menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukkan bahwa seseorang tidak dapat berbuat apa-apa untuk mengerti Allah sepenuhnya. Terjemahan lain: "kamu tidak dapat mengerti Allah sepenuhnya." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)