id_tn_l3/job/08/14.md

1001 B

Ayub 8:14

Informasi Umum:

Tidak jelas apakah ayat ini adalah ajaran Bildad, atau jika Bildad mengutip perkataan leluhur Ayub 8: 8-10. Dalam ayat ini kata ganti "nya" mengacu pada orang yang tidak bertuhan, yang mewakili orang-orang yang tidak bertuhan pada umumnya. Mungkin bermanfaat bagi pembaca untuk menggunakan kata ganti jamak "mereka" dan "kepunyaan mereka." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

yang keyakinannya mudah patah...yang pengharapannya seperti sarang laba-laba.

Dua frasa ini berarti hal yang sama dan menekankan bahwa orang yang tidak bertuhan mempercayai sesuatu yang tidak bisa menyelamatkannya. (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

yang pengharapannya seperti sarang laba-laba

Di sini Bildad membandingkan kepercayaan orang yang tak bertuhan dengan jaring laba-laba; kekuatan sekecil apapun akan merusak keduanya. (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-simile)