forked from WA-Catalog/id_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Ayat 27-28
Manusia tidak dapat menerima apapun, kecuali
"Tak seorang pun memiliki kuasa, kecuali"
hal itu diberikan kepadanya dari surga
"Surga" di sini digunakan sebagai metonimia yang ditujukan kepada Allah. Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah memberikannya kepadanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kamu sendiri
"Kamu" di sini adalah jamak dan ditujukan kepada semua orang yang sedang berbicara kepada Yohanes. AT: "Kamu semua" atau "kalian semua" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you dan rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)
aku diutus untuk mendahuluiNya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah mengirimku untuk datang sebelum Dia" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)