id_tn_l3/jer/49/01.md

1.1 KiB

Yeremia 49:1

Informasi Umum:

Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry dan rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism  

beginilah firman TUHAN

Yeremia sering menggunakan kata-kata ini untuk memulai pesan penting dari TUHAN, lihat bagaimana kalimat yang sama ini diterjemahakan dalam Yeremia 6:6.

Apakah Israel tidak mempunyai anak-anak laki-laki? Apakah ia tidak mempunyai ahli waris? Jika demikian, mengapa Milkom merebut Gad dan orang-orangnya tinggal di kota-kotanya?

TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengungkapkan bahwa orang Israel yang seharusnya tinggal di Gad bukan mereka yang menyembah Milkom. Pertanyaan ini bisa diterjemahakan menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "Ada banyak orang Israel yang menjadi pewaris tanah Israel. Orang yang menyembah berhala palsu, Milkom, seharusnya tidak tinggal di Gad". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Mengapa Milkom

Di sini "Milkom" merujuk pada orang yang menyembah Milkom. Terjemahan lain: "Kenapa orang menyembah Milkom". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)