id_tn_l3/jer/42/06.md

9 lines
484 B
Markdown

#### Yeremia 42:6
## Entah itu baik atau buruk
Orang menyebutkan kedua hal yang berlawanan untuk menegaskan, bahwa mereka akan taat entah apapun jawaban TUHAN. Terjemahan lain: "Apapun Ia menjawab". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
## suara TUHAN, Allah kita
Di sini "suara" merujuk kepada perkataan TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang TUHAN Allah kita katakan" atau "kami akan menaati TUHAN Allah kita" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])