1.1 KiB
Yesaya 54:1
hai yang mandul ... anak-anak dari perempuan yang sudah bersuami
TUHAN memberitahu orang-orang Yerusalem untuk bersukacita karena akan banyak orang yang akan tinggal di Yerusalem lagi, hal ini dibicarakan seolah-olah TUHAN mengatakan kepada seorang perempuan mandul dia akan memiliki banyak anak.(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bergembiralah dan berserulah dengan keras, hai kamu yang belum pernah merasakan sakit bersalin
Pernyataan ini berarti hal yang sama seperti bagian pertama dari kalimat ini. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
anak-anak dari perempuan yang ditinggalkan suaminya akan lebih banyak daripada anak-anak dari perempuan yang bersuami
Peristiwa yang akan terjadi di masa yang akan datang dibicarakan seolah-olah itu terjadi di masa lalu. Ini menekankan bahwa peristiwa itu pasti terjadi. Terjemahan lain: "Untuk wanita yang dilahirkan di tempat yang tersembunyi akan lebih banyak." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-pastforfuture)
yang sunyi
Di sini "Sepi" berarti bahwa suami wanita itu telah menolak dan meninggalkannya.